les mots bleus


Weekend 🖌 Elena Solomatova
J’essaie d’imaginer quel genre de saveur 
I try to imagine what kind of flavor 
pourrait avoir tes pensées maintenant 
could have your thoughts now 
et combien de joie cela t’apporte-t-il? 
and how much joy does it bring to you? 
 
Sont-ils trainants de te toucher doucement, 
Are they touching you gently… 
[vaguement؟?] [je me demande moi-même…] 
[vaguely؟?] [I wonder myself…] 
Sont-ils comme un joaillier expérimenté? 
Could be like an experienced jeweler? 
 
Gère-t-il à te dessiner un sourire 
Does it manage to draw you a smile 
tandis qu’à l’intérieur de toi ça fait d’éclatés 
while inside you it makes burst 
avec l’éclat de mon amour, planifiée dans 
with the brilliance of my love planed in 
les mots bleus, — ton bleu, — my wave
 ✓✍🏻 ;₎₎ 
un p’tit je ne sais quoi © ᵏᴼᵏᴼ 
Pale Grey ♪

allah duhai hai


Isn’t a saturnine morning but is perceived so
identical like all complaints of yours… which
not once you made me listen to them though,
only for you got certitude that I’m gonna let
the things to come easy for you. Think twice.
Music’s wave is to deliver you another reply
in paralleled dialect like most of your actions,
a certain taboo of your love, allah duhai hai 

©ᵏᴼᵏᴼ ↭ un p’tit je ne sais quoi

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: